|
综述:抖音、收集小说走红泰国——中国互联网文化受泰国公众喜爱
中国经济网2019-11-04 15:19:39
来历:新华社
新华社曼谷11月4日电 综述:抖音、收集小说走红泰国——中国互联网文化受泰国公众喜爱
新华社记者汪瑾 毛鹏飞
已经加入过“泰国好声音”并入围第二轮的泰国姑娘马惠桢克日开通了自己的TikTok账号。昔时加入节目时,结业于朱拉隆功大学中文系的她凭仗翻唱中文歌曲获得评委喜爱,很多泰国人也熟悉了这个会唱中文歌曲的泰国女孩。
角逐竣事后回归一般生活的马惠桢偶然也录歌自娱,将自己的作品放到YouTube等平台上。今年起,她忽然发现身旁很多泰国人在利用一款中国短视频分享法式“抖音”的外洋版TikTok,这个平台现在发生了具有大量“粉丝”的收集名流,催生了代价不成估量的“网红经济”。
马惠桢告诉记者,她刚加入节目时,很多泰国观众不了解她的发声方式,竟误以为她所唱的邓丽君歌曲就是中国的京剧。她把自己录制的中国歌曲片断放在TikTok上面,希望可以经过这个平台把更多好听的中国歌曲传布到泰国,让泰国人更多地感受中国音乐的魅力。
在玛哈沙拉坎大学孔子学院做中文教师自愿者的左刘岗告诉记者,他所属的孔子学院处在阔别曼谷的偏僻地域。一次偶然机遇,他给一个视频配了音乐发在TikTok上,随即有很多泰国门生转发。今后他经过拍视频记录自己讲授以及与门生的生活点滴。现在,他的TikTok账号已经具有近一万“粉丝”量,成为泰国中文教育界小著名望的“网红自愿者”。
左刘岗说,“我的‘粉丝’很多都是学中文的泰国门生,TikTok帮助我找到了传布中文、传布中国文化的新途径。”
除了抖音,中国的收集小说在泰国也大受追捧。
走进著名连锁书店“Asian books”的一家分店,摆在中国书籍专区“最畅销书籍”位置的全数是收集小说,题材包括仙侠、言情、穿越、武侠等。销售职员告诉记者,中国收集文学作品在泰国很是受接待,这些作品多以新奇情节取胜,合适作为休闲读物,在泰国很有市场。
除了“Asian books”连锁书店,很多图书馆、书店和交际平台都有中国收集小说的销售和租借。除了实体书籍,电子版的中国收集小说一样遭到接待。一些泰国的小说网站已经斥地中国小说专栏。
今年,中国收集电视剧《陈情令》在泰国热播,成为备受注视标文化现象。得益于本身的故事框架和出色剧情,加上精巧的建造,《陈情令》在泰国获得庞大成功,屡次登上泰国网上话题榜首位,相关演员的泰国之行遭到万千粉丝追捧。
泰国媒体批评说,《陈情令》在泰国的成功是中国文化产业的一次成功输出。现在在泰国的书店里,中国收集小说已经放在了最显眼的书架上,逐步成为泰国本国风行文化的一部分,耳濡目染地影响着泰国公众对中国的认知与感情。
收藏
告发 |
|